有D野我明白到,一个人既性格同距既成长过程好有关系,我亦明白到,性格系五可以改变,所以就算我几刻意去做好,几刻意去改变都系五得嘎。到今时今日,我知道自己可以做到好多野,但因为不自觉既自卑,永远五敢去做,甚至连同人倾计都五敢抬起个头,我五敢演讲,我五敢影相,甚至五敢同人玩PAIR, 因为我怕输,怕样衰。自信五系天生,但系如果后天无得到培养,无就永远都无嘎拉。其实我好享受同班朋友一齐既感觉,起码距地五会系我讲自己D五好既野,衰野,鱼野个阵,讲翻距地自己D威野,起码就算距地平时几鱼,比我更加衰既时候距地都会同我讲,五会收收埋埋,大家鱼斗鱼,好过某D虚伪既人,系你同距讲自己D感情遭遇或者家庭遭遇个阵,距系度讲距自己D得意威水史,讲自己家庭美满,感情甜蜜。BULL SHIT
En fin j'ai compris quelque chose,ce qui concerne le caractere est a plus son époque de la formation , j'ai aussi compris que le caractere des qui a ete forme ,ne changera jamais a l'avenir, alor n'import comment j'essaye de changer, ca ne changera jamais du tout.Jusqu'a aujourd'hui, j'ai connu que j'ai la capacite de reussir beaucoup de choses, mais a cause des complexe d'infériorit , je n'essaye pas de le faire, je ne meme leve pas la tete quand je parle avec quelqu'un,j'ai pas ose de faire un discours, et une photo , je ne meme ose pas de jouer la carte, parce que j'ai peur de le perdre, et etre mochee, la confidence c'est pas celui dont on est faire, pourtant, on ne l'obtient pas apres son naissance , on ne l'obtenira jamais.De fait, je suis contente d'etre ensemble avec mes amies, au moins elles ne parlent pas de leur heureux quand j'ai commence a parler de mon triste, peu import comment mal, les vecus elles sont passe, elles ont pas peur de me le dire,c'est bien parce que c'est pas pareil aux hypocrite,ils parlent toujour les heureux losqu'on a sens de triste , ils sont chiers.
jeudi 3 mai 2007
lundi 16 avril 2007
Bienvenues a tous et toutes Fuwa sont les mascottes officielles pour les Jeux Olympiques de Beijing 2008, dont les couleurs et l'inspiration trouvent leur origine dans les cinq anneaux olympiques, dans les immenses montagnes, terre, fleuves, lacs et mers de la Chine ainsi que dans les images préférées des animaux aimables. Ces mascottes sont porteuses d'un message d'amitié, de paix ainsi que de meilleurs souhaits de la Chine aux enfants de par le monde. Conçues pour exprimer les qualités aimables de cinq petits copains qui forment un cercle d'amis intimes, les cinq mascottes symbolisent également les caractéristiques naturelles de quatre des animaux les plus populaires en Chine : le poisson, le panda, l'antilope tibéraine, l'hirondelle et la Flamme olympique. Chacune de ces mascottes ont un nom composé de deux syllabes rythmés -- une façon traditionnelle de manifester l'affection aux enfants en Chine. Beibei est le Poisson, Jingjing est le Panda, Huanhuan est la Flamme olympique, Yingying l'Antilope tibétaine, et Nini l'Hirondelle. Lorsque vous mettez ces noms ensemble : Bei Jing Huan Ying Nin, ils veulent dire «Bienvenue à Beijing», présentant ainsi une chaleureuse invitation qui reflète la mission même des cinq mascottes en tant que jeunes ambassadeurs pour les Jeux Olympiques. Les cinq mascottes incarnent aussi le paysage et les rêves et aspirations de la population chinoise de chaque partie du vaste territoire de la Chine. Dans leurs origines et les décorations sur leur tête, on peut constater les cinq éléments de la nature que sont la mer, la forêt, le feu, la terre et le ciel, dont les styles sont conçus de façon à représenter les influences traditionnelles profondes de l'art folklorique et des ornements chinois et répandre les meilleurs souhaits traditionnels chinois à tous les coins du monde. Dans l'ancienne culture de la Chine, il existe déjà une importante tradition, celle de transmettre de meilleurs souhaits au moyen de signes et de symboles. Chacune des cinq mascottes symbolise un souhait différent, honorant de la sorte cette tradition par le transfert de leurs meilleurs souhaits aux enfants du monde entier. Prospérité, bonheur, passion, santé et bonne chance seront désormais transmis à chaque continent comme si les cinq mascottes envoient leur invitation aux JO de Beijing 2008 à toute partie du globe, quelle qu'elle soit. Au centre de leur mission, et ce à travers tout leur travail, les cinq mascottes chercheront à unir le monde dans la paix et l'amitié par le biais de l'esprit olympique. Avec pour tâche d'aider Beijing 2008 à répandre son thème dit «Un monde, un rêve» à chaque continent, les cinq mascottes reflètent le désir profond du peuple chinois de relier le monde dans l'amitié à travers les Jeux, et invitent chaque homme, chaque femme et chaque enfant à prendre part à la célébration grandiose de la solidarité humaine que la Chine devra parrainer à la lumière de la Flamme en 2008. 福娃是北京2008年第29届奥运会吉祥物,其色彩与灵感来源于奥林匹克五环、来源于中国辽阔的山川大地、江河湖海和人们喜爱的动物形象。福娃向世界各地的孩子们传递友谊、和平、积极进取的精神和人与自然和谐相处的美好愿望。 福娃是五个可爱的亲密小伙伴,他们的造型融入了鱼、大熊猫、藏羚羊、燕子以及奥林匹克圣火的形象。 每个娃娃都有一个琅琅上口的名字:“贝贝”、“晶晶”、“欢欢”、“迎迎”和“妮妮”,在中国,叠音名字是对孩子表达喜爱的一种传统方式。当把五个娃娃的名字连在一起,你会读出北京对世界的盛情邀请“北京欢迎您”。 福娃代表了梦想以及中国人民的渴望。他们的原型和头饰蕴含着其与海洋、森林、火、大地和天空的联系,其形象设计应用了中国传统艺术的表现方式,展现了中国的灿烂文化。 将祝福带往世界各个角落 很久以来,中国就有通过符号传递祝福的传统。北京奥运会吉祥物的每个娃娃都代表着一个美好的祝愿:繁荣、欢乐、激情、健康与好运。娃娃们带着北京的盛情,将祝福带往世界各个角落,邀请各国人民共聚北京,欢庆2008奥运盛典。
brouillon
brouillon
Inscription à :
Articles (Atom)